最近這些年來,在中美關(guān)系問題上,對“修昔底德陷阱”的想像甚囂塵上。不過修昔底德的一句名言知道的人可能不多,即“The strong do what they can; the weak suffer what they must”,也即“強(qiáng)者為所欲為,弱者逆來順受”。也有人將其譯作“強(qiáng)者恣意而行,弱者自需受苦”。當(dāng)然,修昔底德是在講國家與國家、地區(qū)與地區(qū)的爭斗關(guān)系。不過,是否可以用這句話,來描述這次抗疫過程中同一社會中不同階級的境遇?
以我在整個(gè)疫情期間所居住的美國來說,不同階級的人群在疫情間處境迥然不同。哈佛大學(xué)的倫理學(xué)教授桑德爾在接受采訪時(shí)曾說,在抗疫剛開始時(shí),大家都說“We are all in this together”,也就是說大家不分階級、不分男女、不分種族,都在一條船上,需要同舟共濟(jì)。但這句話聽起來有點(diǎn)言不由衷,因?yàn)槭聦?shí)并非如此。我們中的一些人居家工作,在電腦上開視頻會議,另外一些人則沒有選擇,需要冒著被感染的危險(xiǎn),將食物或者其他物品送到我們家門口,使得我們可以不必冒險(xiǎn)出門。而且,那些做著“必不可少”的工作的人(essential workers),往往不是工資最高或者最受尊敬的人。
首先需要說明的是,筆者并不贊同這種現(xiàn)實(shí)主義的、強(qiáng)權(quán)即公理的、社會達(dá)爾文主義的弱肉強(qiáng)食現(xiàn)象。相反,我認(rèn)為這是非常不公的現(xiàn)象,是一個(gè)文明國家需要認(rèn)真反省、竭力克服的問題。