The last conversation Salia Yang had with her mother was when she was lying in hospital in Wuhan, the Chinese city at the centre of the deadly coronavirus outbreak. Her mother, too weak and feverish to type, whispered halting voice messages into the family chat group. She was brainstorming how to get her parents — Salia’s grandparents — admitted to hospital. They were also infected with the virus but had been sent home to self-quarantine because the hospital had run out of beds. Four hours later, Ms Yang’s mother died. Two days later, her grandfather died too.
楊女士(Salia Yang,音譯)與母親最后一次談話時,她母親正躺在武漢一家醫院里。武漢是這次致命新型冠狀病毒肺炎疫情的中心。她母親發著高燒,十分虛弱,無法打字,所以在家庭聊天群里氣若游絲地發了一條斷斷續續的語音消息。楊女士的母親在想辦法把楊女士的外公和外婆送進醫院。他們兩人也感染上了新冠病毒,但因為醫院沒有床位,醫院讓他們回家自行隔離。四小時后,楊女士的母親去世了。兩天后,楊女士的外公也去世了。