Has outgoing European Central Bank president Mario Draghi made life easier or harder for his successor Christine Lagarde, by all but promising easier monetary policy, notably lower interest rates?
即將離任的歐洲央行(ECB)行長馬里奧?德拉吉(Mario Draghi)近乎承諾將放松貨幣政策,特別是降息,這會讓他的繼任者克里斯蒂娜?拉加德(Christine Lagarde)的日子變得更好過還是更難過?
您已閱讀5%(301字),剩余95%(5790字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。