In China, people being interviewed often lower their voices when discussing politics, even in private. Not ‘Xianzi’. At her apartment in Beijing, the 25-year-old screenwriter speaks without hesitation about her role in the country’s fast-growing #MeToo movement. Though she sits with an erect posture, elbows wedged against the chair arms, she seems completely at ease, dressed in a huge luxe-fleece jumper and pyjama bottoms.
在中國,受訪者談到政治時通常聲音會低下來,哪怕是私下受訪時。但“弦子”不是這樣。在她北京的公寓里,這位25歲的編劇談論自己在中國快速發展的#MeToo運動中所扮演的角色時,聲音中沒有猶疑。雖然她坐得很直,手肘支在椅子扶手上,但她看上去完全放松,穿著睡褲和寬大的抓絨套頭衫。
您已閱讀5%(562字),剩余95%(11437字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。