Chinese state-owned enterprises have nationalised at least 10 privately owned groups this year, prompting warnings that the trend risks sucking the vitality out of China’s economy.
今年以來,中國已有至少10家民營企業(yè)被國有企業(yè)“國有化”,這促使一些人發(fā)出警告,認(rèn)為這種趨勢可能會損害中國經(jīng)濟(jì)的活力。
您已閱讀5%(240字),剩余95%(4373字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。