The engines powering the Royal Navy’s cutting-edge fleet of Type 45 destroyers are unable to operate continuously in the warm waters of the Gulf, MPs were told on Tuesday.
周二,英國國會議員們被告知,英國皇家海軍(Royal Navy)最先進(jìn)的45型驅(qū)逐艦(Type 45 Destroyer)的發(fā)動機(jī)無法在波斯灣(the Gulf)溫暖水域持續(xù)運行。
您已閱讀8%(261字),剩余92%(3208字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。