Dealing with Russia has never been simple. In geographical size it is immense. In political culture it is secretive and as tough as nails. “Containment” was the order of the day when Soviet communism held sway. Then the west, seized with the fanciful notion that post-Soviet Russia would blossom into a free-market democracy, with a middle class wedded to peace, property and the rule of law, made an effort to build a “strategic partnership” with Moscow.
和俄羅斯打交道從來都不是件簡單的事情。從地理面積上說,俄羅斯幅員遼闊。在政治文化方面,俄羅斯是隱秘和鐵血無情的。在蘇聯共產黨掌權的時候,“遏制”是西方對俄政策的主旋律。蘇聯解體后,西方產生了一種一廂情愿的觀念,認為俄羅斯會百花齊放,成為一個信奉自由市場的民主國家,該國的中產階級將注重和平、產權和法治,于是西方努力與莫斯科建立“戰略伙伴關系”。
您已閱讀9%(627字),剩余91%(6409字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。