Li Hejun, the solar tycoon and controlling shareholder in Hanergy Thin Film Power Group, took a US$200m loan pledging millions of shares in the Hong Kong listed company as collateral just before its share price crashed last week, dethroning him as China’s richest man.
太陽能行業(yè)巨頭、中國漢能薄膜發(fā)電集團(tuán)(Hanergy Thin Film Power Group,簡稱HTF)的控股股東李河君在公司股價崩盤前以這家香港上市公司的數(shù)億股票為抵押,獲得一筆2億美元的貸款。上周的股價崩盤使他失去了中國首富的頭銜。
您已閱讀4%(389字),剩余96%(10306字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。