When great men die, great changes follow. Lee Kuan Yew, who has died aged 91, will undoubtedly go down as one of the greatest leaders of the 20th century. Will Singapore outlive him?
偉人逝去,巨變往往接踵而來。李光耀(Lee Kuan Yew)逝世,享年91歲,他無疑會視為20世紀最偉大的領袖之一。在他撒手而去后,新加坡能否長治久安?
您已閱讀4%(259字),剩余96%(5621字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。