The world’s big international banks are paying out much more on staff costs relative to profits since the financial crisis while cutting the portion of income paid out in dividends, according to data compiled by the Financial Times.
根據(jù)英國《金融時報》編制的數(shù)據(jù),自金融危機爆發(fā)以來,全球大型國際銀行的員工成本與利潤之比大幅上升,而股票分紅占利潤比例卻在降低。
您已閱讀8%(296字),剩余92%(3251字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。