April was a truly gripping month for Chinese politics. Bo Xilai, the nearest thing in China to a politician running for national office, was purged with a brutality reminiscent of the Mao era he had so enthusiastically invoked. But while the country, and the world, was spellbound by the unfolding political drama, something strange was happening to the economy – nothing at all.
對(duì)中國政壇來說,4月份是真正扣人心弦的一個(gè)月。正謀求進(jìn)入國家領(lǐng)導(dǎo)層(中國最接近于競(jìng)選的過程)的薄熙來,遭到了無情的整肅,這種無情讓人想起薄本人曾經(jīng)如此激情吹捧的毛澤東時(shí)代。可就在中國乃至世界著迷于這出正在上演的政治戲劇時(shí),中國經(jīng)濟(jì)卻出現(xiàn)了一種奇怪現(xiàn)象——不再突飛猛進(jìn)。
您已閱讀7%(513字),剩余93%(7343字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。