No one loves free trade anymore, the great powers have embraced protection, the EU can achieve little. So goes the narrative. But in her seventh-floor office in Brussels, the jovial Sabine Weyand tries not to take it too seriously.
再也沒有人喜歡自由貿易了,大國都接受了保護主義,歐盟幾乎無法取得什么成就。大家都是這么說的。但在布魯塞爾七樓的辦公室里,樂觀的薩賓·韋安德(Sabine Weyand)盡量不把這種說法太當真。
您已閱讀2%(328字),剩余98%(12955字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。