The recurring question in liberal circles during Donald Trump’s first term as US president was whether to take him seriously or literally. Seven weeks into his second term, it has so far been a close-run thing between “He did what?!” and “Doesn’t he realise that will be disastrous?”, as a series of abrupt departures from decades-long norms has broken brains on both sides of the Atlantic.
在唐納德?特朗普(Donald Trump)擔任美國總統的第一個任期內,自由派圈子里反復出現的問題是,應該認真對待他的話,還是字面理解。進入第二個任期的第七周以來,情況一直在“他做了什么?!”和“難道他不知道這會帶來災難嗎?”之間徘徊,因為一系列突然偏離數十年常規的舉動讓大西洋兩岸的人們感到困惑。
您已閱讀8%(539字),剩余92%(6359字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。