在這個“知識”洪水般泛濫的時代,甄選出一些有價值的好書、新書,越來越難;在被手機娛樂、電視劇和社交網(wǎng)絡占掉了大部分時間后,一些人只能被迫進行速食讀書法,比如某軟件就借機推出“每天聽本書”等產品,看似20幾分鐘就能吸收完一本厚書的精華,實則沒有太多營養(yǎng),還可能理解偏差,無法做到對知識的深刻感知。
我的建議是,書還是得自己一句句讀的,不可速成。但如果找個人陪你一起,用更廣闊的視野和另一種思考,或許對你的閱讀大有裨益。
所以,從今天起,F(xiàn)T中文網(wǎng)音頻頻道特邀FT中文網(wǎng)公共政策板塊主編、一位受市場歡迎的經(jīng)濟學經(jīng)典著作譯者、具有國際視野和廣泛興趣、喜歡從嚴肅書籍中發(fā)現(xiàn)趣味的讀書人——劉波,來定期分享給你他的讀書心得,就在《一波好書》。
在這里,你不僅可以得到人文社科類暢銷好書的獨到推薦,了解其基本內容和脈絡,更能借助這位資深媒體編輯多年來的積累,一針見血地感受到所薦書籍的本質內涵與現(xiàn)實意義,學而用之。
開篇這一期,我們先從劉波的譯作《債務危機》讀起,作者為橋水基金創(chuàng)始人瑞?達利歐(Ray Dalio)。
敬請收聽!
林匯棟
FT中文網(wǎng)訂閱音頻新聞主編
FT中文網(wǎng)公共政策板塊主編,知名經(jīng)濟學著作譯者,2018年最受歡迎的經(jīng)濟學翻譯大獎獲得者。中山大學法學院經(jīng)濟法學碩士畢業(yè),資深媒體人,曾在《21世紀經(jīng)濟報道》、《經(jīng)濟觀察報》、《財經(jīng)》任記者、編輯等職,常年在國內紙媒、網(wǎng)媒撰寫國際、法律、財經(jīng)類評論,譯有十余本學術類著作。憑借興趣和專業(yè)素養(yǎng),他的譯著出版后普遍能得到市場認可,比如保羅·克魯格曼的《兜售繁榮》和《一個自由主義者的良知》等等。